2016. január 19., kedd

108 - A Guru és a tanítvány közti kapcsolat

Śrīla Prabhupāda Uvāca 108
A Guru és a tanítvány közti kapcsolat
1975. február
ISKCON Honolulu

Hat havi indiai távollét után Śrīla Prabhupāda, Hawaiit érintve, visszatért Nyugatra. Egy hétig maradt New Navadwipaban (Új Navadwipaban). Meglehetősen eseménydús látogatás volt. Igen sok nyugtalanság volt ebben a központban, a helyi autoritások és Siddha Swarupa Ananda Goswami közti nézeteltérések miatt. A helyiek arra panaszkodtak, hogy Siddha nem követte az ISKCON autoritásait. Tiltakozásukat kifejezték Śrīla Prabhupāda titkára, Paramahāmsa Swami felé, aki odament Śrīla Prabhupādahoz, és elmagyarázott néhányat a felmerült nehézségek közül.

- Akkor hozd Siddha Swarupat és megbeszélést tartunk - utasította Śrīla Prabhupāda.

A megbeszélés Śrīla Prabhupāda szállásán zajlott és jelen volt Śrīla Prabhupāda, Siddha Swarupa Mahārāja, Paramahāmsa Mahārāja, Nitai prabhu, a templom prezident, valamint jómagam. Kellemes, lágy szellő járta át a szobát, mely Śrīla Prabhupāda vidám, fényes szobájának számos ablakán át érkezett. Az íróasztal felett egy tetőablak is volt. Śrīla Prabhupāda mindig élvezte a New Navadwipaban tett látogatásokat, s ez alól a mostani sem volt kivétel.

Śrīla Prabhupāda nem pazarolt időt a formalitásra. Miután mindenki helyet foglalt a padlón, érzelemmentesen pillantott Siddhara, és objektíven megállapította:

- Nos, az itteni bhakták panaszkodnak rád.
- Mi miatt, Śrīla Prabhupāda? - kérdezte mosolyogva Siddha.
- Például... Miért nem borotválod le a fejed? - kérdezte Śrīla Prabhupāda.
- Amikor leborotválom, időnként megfázom - felelte Siddha.

Śrīla Prabhupāda kuncogni kezdett.

- Megfázol Hawaiion? - kérdezte.
- Időnként, Śrīla Prabhupāda - mondta Siddha.
- Akkor viselhetsz sapkát - javasolta Śrīla Prabhupāda. - Akkor nem fogsz megfázni. Sannyasi vagy. Az emberek figyelnek. Fontos, hogy jó példával járj elöl.

- És a dandádat sem hordod? - folytatta Śrīla Prabhupāda.
- Hát, általában nem engedik felvinni a repülőre, ezért elég nehézkes azzal utazni - mondta Siddha.
- Olyan sok sannyasink van - mondta Śrīla Prabhupāda. - És mindnyájan magukkal hordják a dandájukat. Paramahāmsa, ő is hord dandát. Fel is viszi a repülőre.
- Hát, nekem rengeteg gondot okozott, amikor fel akartam vinni a repülőre - felelte Siddha.

Śrīla Prabhupāda csendesen a vita következő pontjára ugrott. Minden téma egyre komolyabbá vált.

- Azt mondják, a követőid nem jönnek ide, hogy találkozzanak velem - mondta Śrīla Prabhupāda. - Hogy csak veled akarnak találkozni. Csak tőled hallanak és csak veled állnak kapcsolatban. Tényleg nem jönnek ide?
- Ha akarnak, jöhetnek - felelte Siddha.

Ekkor azonban máris sokkal parancsolóbb hangnemet ütött meg Śrīla Prabhupāda.

- De ez a te feladatod - mondta Śrīla Prabhupāda. - Rendben van, hogy ha annyira szeretnek, akkor te vagy az autoritásuk. Ez rendben van. De a te feladatod, hogy elhozd őket hozzám. A tanítványom vagy. A tanítvány feladata, hogy a bhaktákat elvigye a lelki tanítómesterhez. Ez a feladatod. Ilyennek kéne lennie a prédikálásodnak. Ha a prédikálásod nem juttatja el őket erre a pontra, akkor mit sem ér.
- Ez valószínűleg az én hibám - felelte Siddha. - Nem olyan jó a prédikálásom, ezért nem jönnek. De mit tehetnék? Próbálok nekik prédikálni...
- Nos, ha a prédikálásod nem elégséges, akkor jobb nem prédikálni - mondta neki Śrīla Prabhupāda.

Ahogy mindenki elcsendesedett, elöntött egy kis bátorság. A beszélgetést fenntartandó, így szóltam:

- Śrīla Prabhupāda, lenne egy észrevételem.
- Igen, mondd csak - bólintott helyeslőleg.
- Mahārāja leckét tartott. Ott ült a Vyasasanad mellett, aztán jött az egyik követője, és friss virágfüzért tett Siddha Swarupa nyakába. Amikor láttam, mi történt, megzavarodott az elmém. Az én véleményem szerint a füzérnek... Például - folytattam - ma a templomszobában rád tette Siddha Swarupa, mivel nem volt virágfüzér a képeden a Vyasasanan. Én úgy gondolom, hogy azt a másik füzért először a Vyasasanara kellett volna tenni.
- Jó megfigyelés - mondta Śrīla Prabhupāda, Siddha felé fordulva. - Helyes. Rendben van, lehet, hogy rád akarták tenni, de irányítanod kellett volna őket, hogy tegyék az én képemre.

Śrīla Prabhupāda befejezte a beszélgetést, de nem forszírozta egyik pontot sem. Egyértelműen adta elő azonban a lelki tanítómester utasításai követésének, valamint a Guru és a tanítvány közti kapcsolatnak a témáját. Ez a végső pont magában foglalta az egész megbeszélést. Mindannyian a hódolatunkat ajánlottuk, majd elhagytuk a mi Isteni útmutatónk, szeretett Gurudevank szobáját. Másnap Siddha Swarupa Mahārāja ismét meglátogatta Śrīla Prabhupādat. Adott Śrīla Prabhupādanak egy $10.000-ról szóló adományt, melyet egyik követője adott neki. Ez szemléltette Śrīla Prabhupāda utasításával kapcsolatos megértését.

Kedves Gurudevam, te vagy a tökéletes, áttetsző médium a te Guru Mahārājodhoz. Te mindig csak az ő számára fogadsz el szolgálatot. Mivel tökéletes tanítvány voltál, teljes mértékben képesített vagy arra, hogy tökéletes lelki tanítómester legyél. Tanítványaid odaadását és imádatát továbbítod a te Guru Mahārājod lótuszlábai felé. Śrīla Bhaktisiddhanta Saraswati Mahārāja pedig az ő Guru Mahārāja lótuszlábai felé továbbítja a te odaadásod gyümölcseit. És így megy ez tovább a paramparaban, Gurutól Guruig, fel egészen az Úr Sri Kṛṣṇa lótuszlábaiig.

Alázatosan imádkozom, hogy kapcsolatban maradhassak lótuszlábaiddal, örökre emlékezetembe vésve, hogy te az idők végezetéig az én Uram és mesterem vagy. Indokolatlan kegyeden kívül az én életemnek nincs más értéke, nincs más képesítése. Könyörgöm, engedd meg, hogy örökre hirdethessem a dicsőségedet. Imádkozom, hogy a boldogság óceánjában úszhassak, melyet a te örök líládra emlékezve érhetek el.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése